Caractéristiques du français de Suisse

Caractéristiques du français de SuisseCette semaine, nous avons choisi de reprendre notre voyage à travers la Francophonie pour faire escale en Suisse. Découvrons ou redécouvrons ce pays, mais intéressons-nous surtout au français parlé en Suisse et à ses caractéristiques.

Activité préalable : situation géographique. Où se situe la Suisse ? En général, les élèves n’ont pas de mal à répondre. Profitez-en pour faire une petite révision globale au niveau géographique en leur demandant de faire la liste des pays limitrophes avec la France. Visualisez ensuite sur une carte, et parmi tous ces pays, identifiez ceux où l’on parle le français, ils peuvent être surpris ! La situation langagière de la Suisse est particulière, tout comme celle de la Belgique, car le plurilinguisme caractérise ces deux pays. En effet, plusieurs langues y cohabitent : le français, l’allemand et l’italien sont les trois langues officielles de la Suisse. Le français est parlé en Suisse romande, la partie francophone de la Suisse. Un Suisse sur trois parlerait le français quotidiennement. Lire la suite

Différences du français de France et du Québec

Drapeau québécois - français de France et du QuébecQuelles sont les différences entre le français de France et du Québec ? Voici une petite série d’exercices qui vous permettront de reconnaitre les différents accents : français et québecois.

1º exercice :  reconnaitre  l’accent et sa provenance : la France ou le Québec ? Je vous propose un exercice qui fait travailler l’oreille. En effet, demandez à vos élèves de reconnaitre l’accent, et ce, à partir de vidéos de célébrités. Cet exercice a un double intérêt car dans un premier temps, ils devront identifier s’il s’agit du français de France ou du Québec en écoutant simplement la prononciation. Ensuite, dans un deuxième temps, au niveau culturel, découvrez avec la classe la célébrité en question. Qu’elle soit humoriste, sportif/sportive, acteur/actrice ou chanteur/chanteuse il sera très intéressant au niveau culturel d’en parler avec nos élèves (et en passant, ce sera l’occasion de refaire un point sur le masculin et le féminin des noms de métier). Vous pouvez chercher des extraits vidéos des personnalités québecoises suivantes : Lynda Lemay – Céline Dion – Anthony Kavanagh – Garou – Isabelle Boulay – Coeur de Pirate – (…) Lire la suite

Attention aux anglicismes !

anglicismesVous dites : « hashtag », « DJ », « trekking », etc. ? Comme pratiquement tout le monde, vous répondrez : « OUI ». Vous l’aurez deviné, nous souhaitons nous intéresser aux anglicismes cette semaine, nous verrons ce que c’est, nous essayerons de voir si nous pouvons résister face à ces anglicismes et ce que nous pouvons faire dans ce sens.

Qu’est-ce qu’un anglicisme ?

Il s’agit d’un emprunt à la langue anglaise. Faites un petit tour d’horizon avec vos élèves des mots d’origine anglaise qu’ils connaissent et que nous employons au quotidien. Pensez aux mots en « -ing », nous en utilisons une panoplie ! Regarder ce petit classement des mots les plus employés par les Français. Après avoir sélectionné les mots les plus courants avec votre classe, donnez une définition pour chaque terme et essayez de proposez une traduction en français, c’est-à-dire un mot français pour chaque terme anglais. Lire la suite

Des astuces pour perdre son accent espagnol

Des astuces pour perdre son accent espagnolChers professeurs de FLE,

Nous avons déjà abordé le thème de l’expression orale en classe de français et les difficultés que nous traversons, vues les conditions et les circonstances, pour pouvoir travailler comme il se doit l’expression ainsi que la prononciation. Cette semaine nous allons parler des accents et comme nous sommes en Espagne, de l’accent espagnol. Lire la suite