Quand peinture et culture riment en classe de FLE

Quand peinture et culture riment en classe de FLEEt cette semaine, si on parlait d’art ? Pour ce nouveau billet, j’ai choisi de faire rimer peinture et culture en classe de FLE. Les professeurs de français (FLE), nous sommes un peu « touche-à-tout » ou encore « tout terrain », c’est bien connu. Alors, ce nouveau billet nous amène à parler d’art et plus précisément de peinture. Que vous soyez profs de français ou professeurs de DNL (EMILE, CLIL, etc.) en arts plastiques, ce post vous intéresse. La culture artistique permet de développer la créativité et la culture générale. La musique et les arts visuels sont des disciplines qui, en général, sont enseignées depuis la maternelle jusqu’au lycée. Nous, en français, nous abordons aussi ces thèmes mais, bien entendu, lorsqu’ils sont en lien avec notre matière et la culture française et francophone. Notre travail ne se résume pas uniquement à faire acquérir des compétences linguistiques et communicatives à nos apprenants. La dimension culturelle va de pair avec l’enseignement du français. Mais, comment on fait ? Petit mode d’emploi pour parler d’art, de peinture et de mouvements artistiques en classe de français. Lire la suite

L’art de la poésie : idées pour la classe de FLE

L’art de la poésie : idées pour la classe de FLEPour cette nouvelle semaine du mois de mars, je vous ai concocté un petit billet sur la poésie. Pourquoi ? Tout d’abord parce que la poésie est un art, nos élèves l’étudient très certainement en espagnol, mais l’aborder en classe de français est un très bon exercice, très enrichissant du point de vue de la langue tout d’abord, mais aussi au niveau culturel. Ensuite, le mois de mars est le mois idéal car vous savez peut-être que le 21 mars, c’est la journée mondiale de la poésie, elle en encourage la lecture, la rédaction et la publication. Et ce n’est pas tout, connaissez-vous cette manifestation francophone nommée « Printemps des poètes » ? Pour la 18º année, du 5 au 20 mars, cette manifestation francophone a lieu en France et au Canada, où elle célèbre la poésie, à l’image de la fête de la musique (le 21 juin). Lire la suite

À la découverte de la France ! Étape 6 : Pays de la Loire

À la découverte de la France ! Étape 6 : Pays de la LoireEt nous revoilà avec un nouveau billet FLE pour accueillir le mois de mars ! Nous vous avons préparé un petit voyage « virtuel » vers une nouvelle région. Pour cette étape nº6, nous vous emmenons à la découverte de la région Pays de la Loire. Tout d’abord, il faudra demander aux élèves ce que leur évoque ce nom « Pays de la Loire », puis voir s’ils savent ce qu’est la Loire, ce fleuve majestueux. Vous devrez ensuite situer cette région sur la carte avec vos élèves. Vous êtes alors prêt(e)(s) pour ce nouveau voyage.

Un peu … de culture littéraire : Quelle est la capitale de la région Pays de la Loire ? Réponse : Nantes. Quel célèbre auteur français est né à Nantes en 1828 ? Réponse : Jules Verne. Comment décrire son œuvre ? Il a surtout écrit des romans d’aventures et de science-fiction. Pourriez-vous nous citer quelques-uns de ses chefs-d’œuvre ? Les plus connus sont : Vingt mille lieues sous les mers, De la Terre à la Lune ou encore Le Tour du monde en quatre-vingts jours, sans oublier son premier roman, qui connaît un grand succès : Cinq semaines en ballon. Et saviez-vous qu’après Agatha Christie, Jules Verne est l’auteur le plus traduit au monde (en 2011) ! C’est incontestablement un des grands auteurs qui ont marqué le XIXº siècle. Lire la suite

Caractéristiques du français de Suisse

Caractéristiques du français de SuisseCette semaine, nous avons choisi de reprendre notre voyage à travers la Francophonie pour faire escale en Suisse. Découvrons ou redécouvrons ce pays, mais intéressons-nous surtout au français parlé en Suisse et à ses caractéristiques.

Activité préalable : situation géographique. Où se situe la Suisse ? En général, les élèves n’ont pas de mal à répondre. Profitez-en pour faire une petite révision globale au niveau géographique en leur demandant de faire la liste des pays limitrophes avec la France. Visualisez ensuite sur une carte, et parmi tous ces pays, identifiez ceux où l’on parle le français, ils peuvent être surpris ! La situation langagière de la Suisse est particulière, tout comme celle de la Belgique, car le plurilinguisme caractérise ces deux pays. En effet, plusieurs langues y cohabitent : le français, l’allemand et l’italien sont les trois langues officielles de la Suisse. Le français est parlé en Suisse romande, la partie francophone de la Suisse. Un Suisse sur trois parlerait le français quotidiennement. Lire la suite

À la découverte de la France ! Étape 2 : la Normandie

Normandie - Fan de FLEPour le deuxième mois consécutif, nous vous faisons découvrir une nouvelle région de France. Parmi les 13 régions, issues du nouveau découpage de la France qui entrera en vigueur en 2016, nous avons choisi de faire escale pour cette 2º étape, en Normandie. La Normandie est la future région au Nord-Ouest de la France créée par la fusion de la Haute-Normandie et de la Basse-Normandie.

Commençons par réaliser un nuage de mots avec nos élèves. Demandez-leur ce qu’ils connaissent de la Normandie. Notez les mots au tableau. Wordle est une application qui leur plaira, projetez ensuite le travail réalisé au tableau ou bien faites-le ensemble en classe, au fur et à mesure que les mots sortent. Cet outil Internet est très simple d’utilisation, vous avez juste à créer un compte. Alors, qu’est-ce qui caractérise la Normandie ? Prenez note : le Mont-Saint-Michel, les falaises d’Étretat, Honfleur, Victor Hugo, le beurre, la crème, le camembert, les pommes, le cidre, les vaches, la pluie, et bien plus encore… Lire la suite

10 expressions idiomatiques françaises à connaitre

expressions idiomatiques françaisesOn a beau apprendre le français, avoir un bon niveau lexical et grammatical, certaines expressions peuvent constituer une barrière au niveau du langage, de la compréhension surtout. Ainsi, nous avons sélectionné pour vous, cette semaine, dix expressions idiomatiques françaises à connaitre. Travailler ces expressions en cours de FLE est un bon exercice, une activité ludique, qui sort de l’ordinaire et qui permettent de découvrir ces jolies expressions imagées qui font partie de notre belle langue. Les mots un à un sont faciles à comprendre et ne posent pas de problème en général, mais traduire littéralement l’expression n’a souvent aucun sens. Les expressions imagées portent souvent sur les parties du corps, les animaux ou encore la nourriture. Amusez-vous en classe de FLE avec vos élèves avec les expressions idiomatiques ! Lire la suite

À la découverte de la France ! Étape 1 : la Bretagne

La France métropolitaine à partir de 2016Cette semaine, nous inaugurons une nouvelle section : « À la découverte de la France » et pour l’étape nº 1, nous vous emmenons en Bretagne. Comme vous le savez, les régions françaises sont en train de changer et elles ne seront plus que 13 en 2016. Consultez notre billet du mois d’avril dernier pour en savoir plus. Une fois par mois, nous vous ferons découvrir une nouvelle région et nous vous proposerons comme toujours, des idées pour vos cours.

Situons d’abord la Bretagne sur la carte : c’est une région au nord ouest de la France, une région à identité culturelle très forte, qui a été marquée par son histoire et qui regorge de sites exceptionnels.

Pour quels aspects la connait-on ? Il serait intéressant de poser cette question à vos élèves. Si on leur dit « Bretagne », qu’est-ce que ça leur évoque ? Après avoir fait le test en classe, je ne peux que vous conseiller de le faire car j’ai été agréablement surprise. Il en est ressorti pas mal de choses intéressantes dont : « culture celtique », « festivals », « Astérix et Obélix »,  » paysages », « mer », « crêpes » (entre autres). Je me suis dit que tout de même ce n’était pas si mal !

Voici un petit condensé de Breizh, le nom en breton de la Bretagne. Ah oui, avant de commencer sachez qu’une langue régionale rassemble tous les Bretons ! Lire la suite

Différences du français de France et du Québec

Drapeau québécois - français de France et du QuébecQuelles sont les différences entre le français de France et du Québec ? Voici une petite série d’exercices qui vous permettront de reconnaitre les différents accents : français et québecois.

1º exercice :  reconnaitre  l’accent et sa provenance : la France ou le Québec ? Je vous propose un exercice qui fait travailler l’oreille. En effet, demandez à vos élèves de reconnaitre l’accent, et ce, à partir de vidéos de célébrités. Cet exercice a un double intérêt car dans un premier temps, ils devront identifier s’il s’agit du français de France ou du Québec en écoutant simplement la prononciation. Ensuite, dans un deuxième temps, au niveau culturel, découvrez avec la classe la célébrité en question. Qu’elle soit humoriste, sportif/sportive, acteur/actrice ou chanteur/chanteuse il sera très intéressant au niveau culturel d’en parler avec nos élèves (et en passant, ce sera l’occasion de refaire un point sur le masculin et le féminin des noms de métier). Vous pouvez chercher des extraits vidéos des personnalités québecoises suivantes : Lynda Lemay – Céline Dion – Anthony Kavanagh – Garou – Isabelle Boulay – Coeur de Pirate – (…) Lire la suite

Culture FLE : les indispensables des fêtes de Noël

Les fêtes de fin d’année approchent et c’est le moment de proposer aux élèves des supports d’activités liés à Noël. Voici quelques œuvres de la culture populaire francophone qui, j’en suis sûr, pourront vous être utiles.

 Film : « Joyeux Noël », de Christian Carion (2005).

Les fêtes de Noël et le centenaire de la Première Guerre Mondiale (1914-1918) sont un excellent prétexte pour faire découvrir ce film basé sur des faits historiques de décembre 1914. Combattant sans relâche dans les tranchées, des soldats français, écossais et allemands fraternisent finalement grâce à des chants de Noël et décrètent une trêve. Les militaires, quelles que soient leur nationalité et leur langue, semblent tous des victimes de l’absurdité de la guerre. La majorité des dialogues du film sont en français, d’autres en anglais et en allemand, ce qui peut aider les élèves à prendre conscience de l’importance de maîtriser des langues étrangères pour pouvoir communiquer avec autrui et ainsi mieux se connaître et s’apprécier.

Pièce de théâtre : « Le Père Noël est une ordure », de la troupe du Splendid (1979).

« Le Père Noël est une ordure » est certainement l’œuvre que les Français associent le plus à la période des fêtes de Noël. Son succès comme pièce de théâtre fut tel que la troupe décida de l’adapter au cinéma en 1982. Le film, qui porte le même titre, est depuis diffusé à la télévision chaque année à la période de Noël, tout comme l’enregistrement télévisé de la pièce. Cette histoire « culte » nous présente le Réveillon de Noël de trois bénévoles de l’association S.O.S. détresse amitié qui non seulement répondent aux appels téléphoniques de personnes désespérées (ou désespérantes) mais reçoivent également la visite d’individus pour le moins surprenants.

 

Chanson : « Petit Papa Noël », interprétée par Tino Rossi (1946).

Il s’agit, pour la majorité des Français, de la plus belle chanson de Noël. Le soir du Réveillon, un enfant s’adresse au Père Noël et le prie de ne pas oublier de lui apporter ses cadeaux. Tino Rossi est le chanteur français qui a vendu le plus de disques dans le monde (plus de 500 millions) et « Petit Papa Noël » détient de son côté le record de vente de « single » français (5,7 millions). Voici un pdf où vous trouverez les paroles complètes de la chanson ainsi que deux activités basées sur celles-ci.

 

Chant de Noël : « Il est né le divin enfant », de la fin du XIXème siècle.

C’est le chant de Noël d’origine française le plus connu. Il évoque la naissance du Christ. Il a notamment été interprété par les Petits Chanteurs à la Croix de Bois (voir vidéo).

 

Livres : « Cher Père Noël » et « Le Noël de Nicolas » du Petit Nicolas de Goscinny et Sempé (2006)

Ces deux histoires du Petit Nicolas ont d’abord été publiées en 2006 dans le volume 2 des « Histoires inédites du Petit Nicolas », puis dans le recueil intitulé « Le Petit Nicolas, c’est Noël ! » en 2010. Lecture toujours aussi recommandable, aussi bien pour les enfants que pour les adultes, ne serait-ce que pour l’humour tendre et le langage si original du petit écolier, ici sur fond de magie de Noël.

 

 Conte de Noël : « La chasse-galerie », version d’Honoré Beaugrand (1900)

D’origine poitevine et mêlée à des mythes amérindiens par les colons français, « La chasse-galerie » est l’une des légendes les plus populaires au Québec. De tradition orale, la transcription écrite réalisée par Honoré Beaugrand en 1900 est devenue la version de référence. 8 bûcherons font un pacte avec le diable pour qu’il les emmène auprès de leur famille pour le Réveillon du Nouvel An. S’ils ne veulent pas perdre leur âme, ils devront respecter certaines conditions, comme par exemple ne pas jurer ou ne pas boire. Vous pouvez écouter et télécharger gratuitement le fichier mp3 correspondant à la lecture du texte sur le site litteratureaudio.com.

Les Jeux de la Francophonie 2013 à Nice!

La Francophonie et le français dans le monde sont des sujets qui me tiennent particulièrement à coeur. Lorsque je parcours les routes d´Espagne et que je m´arrête dans un collège-lycée pour proposer un atelier aux élèves sur ce thème, je crois que nous passons un bon moment et qu´ils découvrent quelque chose de différent! La Francophonie permet de parler de diversité culturelle, lexicale, d´accents francophones, c´est un sujet très enrichissant pour nos cours!

Aujourd´hui, je poste un billet sur les Jeux de la Francophonie. Beaucoup ne connaissent pas cette manifestation culturelle, artistique et sportive qui a lieu tous les 4 ans, depuis 1987. Cette année, pour la VIIº édition, du 7 au 15 septembre, Nice accueille les Jeux!

Cette VIIº édition regroupe 57 Etats et gouvernements, soit plus de 3000 jeunes artistes et athlètes francophones, un vrai mélange culturel!

Les objectifs sont nombreux: promouvoir la paix et les échanges entre francophones venus du monde entier, contribuer à la solidarité internationale en rapprochant les pays francophones, découvrir une diversité culturelle très riche, favoriser l’émergence de jeunes talents artistiques francophones sur la scène artistique internationale et surtout, faire la promotion de la langue française!

Voici la vidéo de promotion de ces prochains Jeux:

Et n´oubliez pas de consulter le programme!

L´alliance du français, de la jeunesse, de la culture et du sport témoigne de la solidarité francophone. Une bonne excuse pour parler à vos élèves de l´importance du français dans le monde, vous ne trouvez pas? Et, j´espère pouvoir les motiver à apprendre cette jolie langue!!!