Caractéristiques du français de Suisse

Caractéristiques du français de SuisseCette semaine, nous avons choisi de reprendre notre voyage à travers la Francophonie pour faire escale en Suisse. Découvrons ou redécouvrons ce pays, mais intéressons-nous surtout au français parlé en Suisse et à ses caractéristiques.

Activité préalable : situation géographique. Où se situe la Suisse ? En général, les élèves n’ont pas de mal à répondre. Profitez-en pour faire une petite révision globale au niveau géographique en leur demandant de faire la liste des pays limitrophes avec la France. Visualisez ensuite sur une carte, et parmi tous ces pays, identifiez ceux où l’on parle le français, ils peuvent être surpris ! La situation langagière de la Suisse est particulière, tout comme celle de la Belgique, car le plurilinguisme caractérise ces deux pays. En effet, plusieurs langues y cohabitent : le français, l’allemand et l’italien sont les trois langues officielles de la Suisse. Le français est parlé en Suisse romande, la partie francophone de la Suisse. Un Suisse sur trois parlerait le français quotidiennement. Lire la suite

Ressources pour travailler la Francophonie

25 mots espagnols qui proviennent du françaisEn tant que professeurs de FLE, nous avons l’habitude de traiter le sujet de la Francophonie en classe, avec nos élèves. C’est un sujet vaste, passionnant et tellement enrichissant au niveau culturel, que nous aurions tort d’en priver les apprenants ! Pour ce dernier billet de 2015, nous vous avons sélectionné quelques ressources pour travailler la Francophonie :

  • Des infos à connaître : je vous conseille de faire passer un petit questionnaire à vos élèves qui, par groupe, devront « mener l’enquête » (en salle informatique). Les questions sont simples, courtes, donc cette activité ne devrait pas prendre beaucoup de temps, ni trop empiéter sur votre planning serré (je sais ce que c’est !).

Lire la suite

Le français de Belgique : caractéristiques

Le français de BelgiqueLe français de Belgique : quelles sont ses caractéristiques ? Nous, professeurs de FLE, nous sommes habitués à traiter dans nos cours le thème de la francophonie et de la langue française dans le monde. Cette semaine, nous allons découvrir le français de Belgique et ses caractéristiques. Il faut tout d’abord savoir que le français est une des trois langues officielles de la Belgique et il y aurait plus de 40% de francophones, ce qui n’est donc pas négligeable. Si nous devons faire la liste des différences entre le français de France et de Belgique, nous ne pouvons pas ne pas parler de culture et donc de rivalité entre les Français et les Belges.

Même si la France et la Belgique sont deux pays limitrophes, il existe une rivalité franco-belge, une rivalité toujours « bonne enfant » entre voisins, comme le prouvent les blagues françaises  qui prennent pour cible, on le sait bien, les Belges. Cependant, soulignons que les Belges font de même envers les Français. La bande annonce du film ci-dessous vous en donnera un bref aperçu.

Alors, quelles sont les différences entre le français de France et de Belgique ? Voyons ensemble le français de Belgique et ses caractéristiques : Lire la suite

Différences du français de France et du Québec

Drapeau québécois - français de France et du QuébecQuelles sont les différences entre le français de France et du Québec ? Voici une petite série d’exercices qui vous permettront de reconnaitre les différents accents : français et québecois.

1º exercice :  reconnaitre  l’accent et sa provenance : la France ou le Québec ? Je vous propose un exercice qui fait travailler l’oreille. En effet, demandez à vos élèves de reconnaitre l’accent, et ce, à partir de vidéos de célébrités. Cet exercice a un double intérêt car dans un premier temps, ils devront identifier s’il s’agit du français de France ou du Québec en écoutant simplement la prononciation. Ensuite, dans un deuxième temps, au niveau culturel, découvrez avec la classe la célébrité en question. Qu’elle soit humoriste, sportif/sportive, acteur/actrice ou chanteur/chanteuse il sera très intéressant au niveau culturel d’en parler avec nos élèves (et en passant, ce sera l’occasion de refaire un point sur le masculin et le féminin des noms de métier). Vous pouvez chercher des extraits vidéos des personnalités québecoises suivantes : Lynda Lemay – Céline Dion – Anthony Kavanagh – Garou – Isabelle Boulay – Coeur de Pirate – (…) Lire la suite

Des astuces pour perdre son accent espagnol

Des astuces pour perdre son accent espagnolChers professeurs de FLE,

Nous avons déjà abordé le thème de l’expression orale en classe de français et les difficultés que nous traversons, vues les conditions et les circonstances, pour pouvoir travailler comme il se doit l’expression ainsi que la prononciation. Cette semaine nous allons parler des accents et comme nous sommes en Espagne, de l’accent espagnol. Lire la suite